Are subtitles useful for language learners?

Authors

DOI:

https://doi.org/10.54475/jlt.2024.006

Keywords:

captions , subtitles, redundancy effect, foreign language listening anxiety, language learning, multimedia learning

Abstract

Despite the seemingly commonsensical view that captions or subtitles aid comprehension, empirical research is less certain about their recommendation for all language learners. This review article introduces some of the theoretical foundations of multimedia learning before examining recent studies investigating the facilitative effect of L2 captions, L1 subtitles and dual-language subtitles. Qualitative insights from research are then presented, with implications for both research and teaching practice further discussed.  The article concludes by underlining the importance of learner perspectives due to the complexity of factors affecting the pedagogical value of captions and subtitles.

Author Biography

  • Calum To, University of Oxford

    Calum To graduated from St Hilda’s College, University of Oxford in 2012 with a BA (Hons) in History before completing the Cambridge CELTA and moving to Vietnam as a fledgling teacher and heritage language learner. Having taught across a range of educational contexts in Vietnam, China and Japan, he decided to pursue an MSc in Applied Linguistics for Language Teaching at St Anne’s College, University of Oxford. His research interests, drawn from his own background and teaching experience, are related to Global Englishes, listening instruction pedagogy, sociolinguistics and accent varieties.
    Email: calumphilipto@gmail.com

References

Aldukhayel, D. (2021). The effects of captions on L2 learners’ comprehension of vlogs. Language Learning, 25(2), 178–191. http://hdl.handle.net/10125/73439

Alrefai, A., & Bataineh, R. (2019). Potential effectiveness of TED talks in developing listening reflections of Jordanian participants in United Nations Police Monitors Courses. International Journal for Innovation Education and Research, 7(10), 929–944. https://doi.org/10.31686/ijier.vol7.iss10.1852 DOI: https://doi.org/10.31686/ijier.vol7.iss10.1852

Ballance, O. J. (2023). Sampling and randomisation in experimental and quasi-experimental CALL studies: Issues and recommendations for design, reporting, review, and interpretation. ReCALL, 1–14. https://doi.org/10.1017/S0958344023000162 DOI: https://doi.org/10.1017/S0958344023000162

Bianchi, F., & Ciabattoni, T. (2008). Captions and subtitles in EFL learning: An investigative study in a comprehensive computer environment. In A. Baldry, M. Pavesi, C. Taylor Torsello, & C. Taylor (Eds.), From Didactas to Ecolingua: An Ongoing Research Project on Translation and Corpus Linguistics (pp. 69–90). Edizioni Universita di Trieste.

Buck, G. (2001). Assessing listening. Cambridge University Press; Cambridge Core. https://doi.org/10.1017/CBO9780511732959 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511732959

Charles, T., & Trenkic, D. (2015). Speech segmentation in a second language: The role of bi-modal input. In Y. Gambier, A. Caimi, & C. Mariotti (Eds.), Subtitles and language learning: Principles, strategies and practical experiences (pp. 173–199). Peter Lang.

Chen, M.-P., Wang, L.-C., Zou, D., Lin, S.-Y., Xie, H., & Tsai, C.-C. (2022). Effects of captions and English proficiency on learning effectiveness, motivation and attitude in augmented-reality-enhanced theme-based contextualized EFL learning. Computer Assisted Language Learning, 35(3), 381–411. https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1704787 DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1704787

Collins, H. (1985). Changing order: Replication and induction in scientific practice. University of Chicago Press.

Dizon, G. (2021). Subscription video streaming for informal foreign language learning: Japanese EFL students’ practices and perceptions. TESOL Journal, 12(2), e566. https://doi.org/10.1002/tesj.566 DOI: https://doi.org/10.1002/tesj.566

Dizon, G., & Thanyawatpokin, B. (2021). Language learning with Netflix: Exploring the effects of dual subtitles on vocabulary learning and listening comprehension. CALL-EJ, 22(3), 52–65.

Field, J. (2019). Second language listening: Current ideas, current issues. In A. Benati & J. W. Schwieter (Eds.), The Cambridge handbook of language learning (pp. 283–319). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108333603.013 DOI: https://doi.org/10.1017/9781108333603.013

Fuentes-Luque, A., & Campbell, A. P. (2020). Using subtitling to improve military ESP listening comprehension: Ibérica, 40, 245–266.

Gass, S., Winke, P., Isbell, D. R., & Ahn, J. (2019). How captions help people learn languages: A working-memory, eye-tracking study. Language Learning, 23(2), 84–104.

Gernsbacher, M. A. (1996). The Structure Building Framework: What it is, what it might also be, and why. In B. K. Britton & A. C. Graesser (Eds.), Models of understanding text (pp. 289–311). Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Gernsbacher, M. A. (2015). Video captions benefit everyone. Policy Insights from the Behavioral and Brain Sciences, 2(1), 195–202. https://doi.org/10.1177/2372732215602130 DOI: https://doi.org/10.1177/2372732215602130

He, L., & Jiang, Z. (2020). Assessing second language listening over the oast twenty years: A review within the socio-cognitive framework. Frontiers in Psychology, 11, Article 2123. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.02123 DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.02123

Hsieh, Y. (2020). Effects of video captioning on EFL vocabulary learning and listening comprehension. Computer Assisted Language Learning, 33(5–6), 567–589. https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1577898 DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1577898

Hsu, H.-T. (2018). Incidental professional vocabulary acquisition of EFL business learners: Effect of captioned video with glosses. The JALT CALL Journal, 14(2), 119–142. https://doi.org/10.29140/jaltcall.v14n2.227 DOI: https://doi.org/10.29140/jaltcall.v14n2.227

Ji, S., Qin, X., & LI, K. (2022). A systematic review of foreign language listening anxiety: Focus on the theoretical definitions and measurements. Frontiers in Psychology, 13, 859021. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.859021 DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.859021

Kintsch, W., & Van Dijk, T. A. (1978). Toward a model of text comprehension and production. Psychological Review, 85(5), 363–394. https://doi.org/10.1037/0033-295X.85.5.363 DOI: https://doi.org/10.1037//0033-295X.85.5.363

Kruger, J.-L., Hefer, E., & Matthew, G. (2014). Attention distribution and cognitive load in a subtitled academic lecture: L1 vs. L2. Journal of Eye Movement Research, 7(5), Article 5. https://doi.org/10.16910/jemr.7.5.4 DOI: https://doi.org/10.16910/jemr.7.5.4

Language Reactor. (n.d.). https://www.languagereactor.com/

Lee, H., & Mayer, R. E. (2018). Fostering learning from instructional video in a second language. Applied Cognitive Psychology, 32(5), 648–654. https://doi.org/10.1002/acp.3436 DOI: https://doi.org/10.1002/acp.3436

Li, C. (2023). Exploring aural vocabulary knowledge for TOEIC as a language exit requirement in higher education in Taiwan. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. https://doi.org/10.1515/iral-2023-0021 DOI: https://doi.org/10.1515/iral-2023-0021

Lund, R. J. (1991). A comparison of second language listening and reading comprehension. The Modern Language Journal, 75(2), 196–204. https://doi.org/10.2307/328827 DOI: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1991.tb05350.x

Majuddin, E., Siyanova-Chanturia, A., & Boers, F. (2021). Incidental acquisition of multiword expressions through audiovisual materials. Studies in Second Language Acquisition, 43(5), 985–1008. https://doi.org/10.1017/S0272263121000036 DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263121000036

Marsden, E. (2019). Methodological transparency and its consequences for the quality and scope of research. In J. McKinley & H. Rose (Eds.), The Routledge Handbook of Research Methods in Applied Linguistics (pp. 15–28). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780367824471 DOI: https://doi.org/10.4324/9780367824471-2

Mayer, R. E. (2005). Cognitive theory of multimedia learning. In R. E. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 31–48). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511816819.004 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816819.004

Mayer, R. E., Fiorella, L., & Stull, A. (2020). Five ways to increase the effectiveness of instructional video. Educational Technology Research and Development, 68(3), 837–852. https://doi.org/10.1007/s11423-020-09749-6 DOI: https://doi.org/10.1007/s11423-020-09749-6

Mayer, R. E., Lee, H., & Peebles, A. (2014). Multimedia learning in a second language: A cognitive load perspective. Applied Cognitive Psychology, 28(5), 653–660. https://doi.org/10.1002/acp.3050 DOI: https://doi.org/10.1002/acp.3050

Milton, J., Wade, J., & Hopkins, N. (2010). Aural word recognition and oral competence in English as a foreign language. In R. Chacón-Beltrán, Abello-Contesse, & M. Mar Torreblanca-López (Eds.), Insights into Non-Native Vocabulary Teaching and Learning (pp. 83–98). https://doi.org/10.21832/9781847692900-007 DOI: https://doi.org/10.21832/9781847692900-007

Montero Perez, M. (2022). Second or foreign language learning through watching audio-visual input and the role of on-screen text. Language Teaching, 55(2), 163–192. https://doi.org/10.1017/S0261444821000501 DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444821000501

Montero Perez, M., Van Den Noortgate, W., & Desmet, P. (2013). Captioned video for L2 listening and vocabulary learning: A meta-analysis. System, 41(3), 720–739. https://doi.org/10.1016/j.system.2013.07.013 DOI: https://doi.org/10.1016/j.system.2013.07.013

Pannatier, M., & Béntrancourt, M. (2024). Learning from academic video with subtitles: When foreign language proficiency matters. Learning and Instruction, 90, 101863. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2023.101863 DOI: https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2023.101863

Pujadas, G., & Muñoz, C. (2019). Extensive viewing of captioned and subtitled TV series: A study of L2 vocabulary learning by adolescents. The Language Learning Journal, 47(4), 479–496. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1616806 DOI: https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1616806

Pujadas, G., & Muñoz, C. (2020). Examining adolescent EFL learners’ TV viewing comprehension through captions and subtitles. Studies in Second Language Acquisition, 42(3), 551–575. https://doi.org/10.1017/S0272263120000042 DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263120000042

Rodgers, M. P. H., & Webb, S. (2017). The effects of captions on EFL learners’ comprehension of English-language television programs. CALICO Journal, 34(1), 20–38. https://doi.org/10.1558/cj.29522 DOI: https://doi.org/10.1558/cj.29522

Schmitt, N., Schmitt, D., & Clapham, C. (2001). Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language Testing, 18(1), 55–88. https://doi.org/10.1177/026553220101800103 DOI: https://doi.org/10.1177/026553220101800103

Shintaku, K. (2022). Self-directed learning with anime: A case of Japanese language and culture. Foreign Language Annals, 55(1), 283–308. https://doi.org/10.1111/flan.12598 DOI: https://doi.org/10.1111/flan.12598

Stæhr, L. S. (2009). Vocabulary knowledge and advanced listening comprehension in English as a foreign language. Studies in Second Language Acquisition, 31(04), 577. https://doi.org/10.1017/S0272263109990039 DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263109990039

Sweller, J. (2005). The redundancy principle in multimedia learning. In R. E. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 159–168). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511816819.011 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511816819.011

van Zeeland, H., & Schmitt, N. (2013). Lexical coverage in L1 and L2 listening comprehension: The same or different from reading comprehension? Applied Linguistics, 34(4), 457–479. https://doi.org/10.1093/applin/ams074 DOI: https://doi.org/10.1093/applin/ams074

Vandergrift, L. (2004). Listening to learn or learning to listen? Annual Review of Applied Linguistics, 24, 3–25. https://doi.org/10.1017/S0267190504000017 DOI: https://doi.org/10.1017/S0267190504000017

Wang, Y. (2019). Effects of L1/L2 captioned TV programs on students’ vocabulary learning and comprehension. CALICO Journal, 36(3), 204–224. https://doi.org/10.1558/cj.36268 DOI: https://doi.org/10.1558/cj.36268

Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2010). The effects of captioning videos used for foreign language listening activities. Language Learning, 14(1), 65–86.

Wisniewska, N., & Mora, J. C. (2020). Can captioned video benefit second language pronunciation? Studies in Second Language Acquisition, 42(3), 599–624. https://doi.org/10.1017/S0272263120000029 DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263120000029

Yeldham, M. (2018). Viewing L2 captioned videos: What’s in it for the listener? Computer Assisted Language Learning, 31(4), 367–389. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1406956 DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1406956

Yoshino, S., Kano, N., & Akahori, K. (2000). The effects of English and Japanese captions on the listening comprehension of Japanese EFL students. Language Laboratory, 37, 111–130. https://doi.org/10.24539/llaj.37.0_111

Zhang, R., & Zou, D. (2022). A state-of-the-art review of the modes and effectiveness of multimedia input for second and foreign language learning. Computer Assisted Language Learning, 35(9), 2790–2816. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1896555 DOI: https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1896555

To (2024)

Downloads

Published

2024-04-15

Issue

Section

Review

How to Cite

To, C. (2024). Are subtitles useful for language learners?. Journal of Language Teaching, 4(2), 1-6. https://doi.org/10.54475/jlt.2024.006

Similar Articles

1-10 of 70

You may also start an advanced similarity search for this article.